Valsinha official lyrics by Chico Buarque: Valsinha Chico Buarque sheet. artist. Visits (Day/Week/Month): 0 – 0 – 1; Language: pt; Translation: lyrics not yet. Valsinha official lyrics by Mina feat. Chico Buarque:: Um dia ele chegou tão diferente do seu jeito de sempre chegar Olhou-a dum. Find the lyrics for Valsinha by Chico Buarque on

Author: JoJora Vuzil
Country: Tunisia
Language: English (Spanish)
Genre: Health and Food
Published (Last): 28 February 2007
Pages: 355
PDF File Size: 8.82 Mb
ePub File Size: 7.85 Mb
ISBN: 299-2-92447-414-2
Downloads: 1683
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Arashishakar

√ Lyric | Song lyrics | Valsinha – Chico Buarque on

Retrieved from ” http: For context on the song Valsinha, it is best to look at the album as a whole. Leave a Comment Cancel reply Bkarque your comment here In the lyrics, a first-person poetic voice tries desperately to alarm the family, to snap them out of their mental and physical stagnation; the attempt is futile.

The song, in turn, is a satire of bourgeois conventions.

I love Brazilian music and want to be able to share it with more people, so I’m working on translating songs to English and chioc some contextual interpretation and stories about the songs and the musicians. You can read a bit more about AI-5 in the post on Valsinha.

Chico Buarque:Valsinha/en Lyrics

This is the English translation of ” Valsinha ” by Chico Buarque. You are commenting using your WordPress.

Fill in your details below or click an icon to log in: That the world understood And the day arrived In peace. Notify me of new comments via email. The Portugese title of this song is “Valsinha”.


This is a requirement of our licensing agreement with music Gracenote. Their happiness is so great that it wakes up the neighbors and lights up the city — a city living through very dark days under the dictatorship. Twitter Facebook Pinterest Tumblr. You are commenting using your Twitter account.

One day he valsinua so differently from his usual way of coming He looked at her in a hotter way than he used to look And didn’t curse life as much as his usual way of speaking And didn’t even left her on falsinha corner, and for her surprise, he invited to a dance And then she made herself beautiful in a way since long she didn’t dare to try With her low-necked dress, smelling as wardrobe from so much waiting Then both locked their arms in a way since long it wasn’t tried And full of kindness and grace, both went to the park and started to hug And there they danced so much dance that the neighbourhood woke up; And there was so much happiness that the whole town finaly light up; And there were so many crazy kisses So many hoarse screams that since long weren’t heard You are commenting using your Facebook account.

Sign In Cgico have an account? You must enable javascript to view this page. Previous Post Pedro Brasil. During these early years of military choco in Brazil, when economic liberalization brought quick financial boons to the complaisant and complicit upper middle class, expressions of rejection of these mores were frequent in Brazilian music.


The English translation is “Valsinha”.

Chico Buarque:Valsinha/en Lyrics | LyricWiki | FANDOM powered by Wikia

I began studying Portuguese while working toward a Master’s degree in Latin American Studies at Georgetown University, and have since become fluent. During these early years of military rule in Brazil, when economic liberalization brought quick financial boons to the complaisant and complicit upper middle class, expressions of rejections of these mores were frequent in Brazilian music.

The song, though not an overt protest song, has clear egalitarian overtones; at the same time, it evokes a moment that transcends Cold War-era politics. Email required Address never made public.

The following years became known as the Anos de Chumbo, or Years of Lead, hcico lasted until the restoration of habeas corpus in I haven’t been able to post as frequently because of that, but will be back to writing more soon!

Notify me of new posts via email.